舟行早發廬陵郡郭寄滕郎中

· 許渾
楚客停橈太守知,露凝丹葉自秋悲。 蟹螯只恐相如渴,鱸鱠應防曼倩飢。 風捲曙雲飄角遠,雨昏寒浪掛帆遲。 離心更羨高齋夕,巫峽花深醉玉卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楚客:指詩人自己,因許渾爲楚地人。
  • 停橈:停船。橈(ráo),船槳。
  • 太守:古代官職名,此處指滕郎中。
  • 丹葉:紅葉,指秋天的楓葉。
  • 蟹螯:螃蟹的鉗子。
  • 相如:指司馬相如,西漢著名文學家,相傳他患有消渴症,即糖尿病。
  • 鱸鱠:鱸魚切片,指美味的食物。
  • 曼倩:東方朔的字,西漢文學家,以機智幽默著稱。
  • 角遠:號角聲遠去。
  • 寒浪:寒冷的波浪。
  • 掛帆遲:帆船起航緩慢。
  • 離心:離別的情感。
  • 高齋:高雅的書房或居所。
  • 巫峽:長江三峽之一,位於今重慶市巫山縣。
  • 玉卮:玉製的酒杯。

翻譯

楚地的遊子停船時,太守已知曉,露水凝結在紅葉上,秋意中自帶着悲傷。 螃蟹的鉗子恐怕是擔心相如的口渴,鱸魚的美味應當防備曼倩的飢餓。 風捲起曙光中的雲彩,號角聲飄向遠方,雨中的寒浪使得帆船起航緩慢。 離別的情感更加羨慕那高雅書房的夜晚,巫峽深處,花影中醉飲玉杯。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋日早晨離開廬陵郡時的深情與景緻。詩中,「露凝丹葉自秋悲」一句,既表達了秋天的蕭瑟,又暗含了詩人的離愁別緒。後文通過對蟹螯、鱸鱠的描寫,巧妙地引用了歷史典故,增添了詩意。結尾處的「離心更羨高齋夕,巫峽花深醉玉卮」則抒發了詩人對遠方友人的思念及對美好生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了許渾詩歌的獨特魅力。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文