名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桑乾(sāng gān):河名,流經今河北省西北部和山西省北部。
- 秦兵:指來自秦地的士兵,這裡泛指唐朝的士兵。
- 征衣:出征士兵的衣物。
繙譯
夜晚在桑乾河北進行戰鬭,來自秦地的士兵有一半未能歸來。 清晨收到家鄕的信件,信中還提到了寄出的征衣。
賞析
這首詩描繪了戰爭的殘酷和士兵家屬的深情。首句直接敘述了夜戰的慘烈,秦兵半數未能生還,凸顯了戰爭的無情。後兩句則通過早晨收到的家書,展現了士兵家屬對遠征親人的牽掛和關懷。信中提到的征衣,不僅是對士兵生活的關心,也反映了戰爭對普通家庭的深遠影響。整首詩語言簡練,情感深沉,表達了詩人對戰爭的反思和對士兵及其家屬的同情。