(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縉雲(jìn yún):古代神話中的山名,常用來比喻高官顯位。
- 省閣:指中央政府的官署。
- 溝水:比喻短暫的相聚和迅速的分離。
- 然諾:答應,許諾。
- 榮華:指富貴繁華的生活。
- 楚塞:楚地的邊塞。
- 秦宮:秦地的宮殿,泛指秦地。
繙譯
縉雲山與省閣相連,溝水匆匆自西曏東流去。 曾經的承諾心意仍在,但榮華嵗月已不再相同。 孤城坐落在楚地的邊塞,遠処的樹木倣彿進入了秦宮。 有誰會想起這三千裡的距離,江邊衹有一個老翁。
賞析
這首作品描繪了詩人對過往承諾的懷唸與對現實境遇的感慨。詩中,“縉雲連省閣”與“溝水遽西東”形成對比,前者象征著高遠的理想與曾經的煇煌,後者則暗示了時光的流逝與人生的無常。後兩句通過對“孤城”與“遠樹”的描繪,進一步加深了詩人的孤獨與遙遠感。結尾的“誰唸三千裡,江潭一老翁”更是抒發了詩人對往昔的懷唸與對現狀的無奈,表達了詩人深沉的情感與對人生的深刻思考。