和襲美寒夜見訪

· 張賁
雲孤鶴獨且相親,仿效從它折角巾。 不用吳江嘆留滯,風姿俱是玉清人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 襲美:指陸龜蒙,唐代詩人,字魯望,號襲美。
  • 雲孤鶴獨:比喻高潔孤獨的人。
  • :而且。
  • 相親:相互親近。
  • 仿效:模仿。
  • 折角巾:古代士人戴的一種頭巾,這裏指士人的風度。
  • 吳江:地名,今江蘇省吳江市。
  • 留滯:停留不前。
  • 風姿:風度儀態。
  • 玉清人:比喻高潔的人。

翻譯

雲中的孤鶴與我這孤獨的人相互親近,我模仿着士人的風度,戴着折角巾。不需要在吳江感嘆停留不前,因爲我們的風度儀態都像是高潔的玉清人。

賞析

這首詩表達了詩人張賁與陸龜蒙(襲美)之間的深厚友誼和高潔情操。詩中「雲孤鶴獨且相親」描繪了兩位詩人孤獨而高潔的形象,彼此之間有着深厚的情感。後兩句則通過「不用吳江嘆留滯,風姿俱是玉清人」表達了他們不以世俗爲念,自視高潔的心態。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了唐代士人的風骨和情懷。

張賁

唐鄧州南陽人,字潤卿。宣宗大中進士。唐末爲廣文博士。曾隱居茅山,後寓吳中。與皮日休、陸龜蒙多有交遊。工詩,多抒旅思羈愁。 ► 17篇诗文