望歸舟

· 張繼
莫莫望歸客,依依江上船。 潮落猶有信,去楫未知旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莫莫:默默地,無聲地。
  • 依依:依戀不捨的樣子。
  • 去楫:划船的槳,這裏指船。
  • :返回。

翻譯

默默地望着歸來的旅人,依依不捨地看着江上的船隻。 潮水退去依然守信,但船隻離去,不知何時才能返回。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,表達了深切的思鄉之情和對歸途的期盼。詩中「莫莫望歸客,依依江上船」描繪了詩人默默注視着歸途中的旅人,心中充滿了對家的思念和對歸途的渴望。而「潮落猶有信,去楫未知旋」則進一步以潮水的守信與船隻的不確定歸期作對比,加深了詩人對歸途的無奈和期盼。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家鄉的深深眷戀。

張繼

張繼,字懿孫,漢族,襄州人(今湖北襄陽人)。唐代詩人,他的生平不甚可知。據諸家記錄,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進士。大曆中,以檢校祠部員外郎爲洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首,最著名的詩是《楓橋夜泊》。 ► 36篇诗文