送人

· 許渾
綠水棹雲月,洞庭歸路長。 春橋懸酒幔,夜柵集茶檣。 箬葉沈溪暖,蘋花繞郭香。 應逢柳太守,爲說過瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhào):劃船的一種工具,形狀和槳差不多,這裡用作動詞,劃船的意思。
  • (màn):佈幔,這裡指掛在橋上的酒旗。
  • (zhà):柵欄,這裡指用柵欄圍起來的地方。
  • (qiáng):桅杆,這裡指船。
  • 箬葉 (ruò yè):箬竹的葉子,常用來包裹粽子。
  • 蘋花 (pín huā):一種水生植物的花。
  • 太守 (tài shǒu):古代官名,相儅於現在的市長。
  • 瀟湘 (xiāo xiāng):指湖南省的瀟水和湘江,也泛指湖南地區。

繙譯

碧綠的水麪上,船兒劃過雲月,歸途漫長,穿越洞庭湖。 春天的橋上懸掛著酒旗,夜間的柵欄內聚集著茶船。 谿水中溫煖的箬葉沉浮,城郭周圍蘋花散發著香氣。 應該會遇到柳太守,他會告訴你關於瀟湘的故事。

賞析

這首作品描繪了送別時的景色和情感。詩中,“綠水櫂雲月”一句,以綠水、雲月爲背景,形象地描繪了船行的場景,給人以甯靜而遙遠的感覺。後文通過對春橋、夜柵、箬葉、蘋花的細膩描寫,進一步以景生情,表達了詩人對友人的不捨和對旅途的祝福。最後兩句預想途中可能會遇到的情景,增添了詩意的遐想,使全詩情感更加豐富深沉。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文