(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芙蓉村步:指芙蓉村附近的水邊。
- 失官金:指官府的財物丟失。
- 折獄:指審理案件。
- 無功:沒有成效,這裏指案件未能解決。
- 不可尋:無法找到線索或解決方法。
- 海帆:指遠航的船隻。
- 歲暮:年末。
- 山館:山中的住所或館舍。
- 春深:春末,春天即將結束。
- 波渾:水波混濁,看不清楚。
- 魚龍跡:比喻難以辨別的複雜情況。
- 霧暗:霧氣濃重,視線不清。
- 蚌鷸心:比喻隱藏的意圖或計謀。
- 夜榜:夜間划船。
- 漁火:漁船上的燈火。
- 一溪風雨:溪流中的風雨。
- 兩巖陰:兩岸的陰影。
翻譯
在芙蓉村附近的水邊,官府的財物丟失了,審理案件卻沒有成效,無法找到解決的線索。初次掛起遠航的船帆時,正值年末;而當我在山中的館舍再次開放時,已經是春末了。水波混濁,難以辨別其中的複雜情況;霧氣濃重,看不清隱藏的意圖。夜間划船歸去,望着漁船上的燈火,溪流中的風雨和兩岸的陰影伴隨着我。
賞析
這首詩描繪了詩人在新興道中的所見所感,通過對自然景象的描寫,隱喻了社會現實的複雜和個人的無奈。詩中「失官金」、「折獄無功」反映了官場的腐敗和無能,而「波渾未辨魚龍跡」、「霧暗寧知蚌鷸心」則巧妙地比喻了世事的難測和人心的難辨。結尾的「夜榜歸舟望漁火,一溪風雨兩巖陰」則以景結情,表達了詩人對歸途的孤寂和對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了許渾詩歌的獨特魅力。