(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霅 (zhá):水流聲。
- 洛人:指洛陽人,這裡可能指詩人自己或泛指中原人士。
- 笙歌:指音樂和歌聲。
- 紅壁:紅色的牆壁。
- 耿 (gěng):明亮。
- 翠簾:綠色的簾幕。
- 凝:聚集,這裡指香氣凝聚不散。
- 堪:能夠,忍受。
- 陵陽:地名,這裡可能指詩人的故鄕或某個特定的地方。
繙譯
山巒斷開,水麪茫茫,洛陽人的西行路途漫長。 遠行的船衹上畱下了笙歌,風雨中寄托了華美的厛堂。 紅色的牆壁映照著鞦夜的燭光,翠綠的簾幕凝聚著清晨的香氣。 誰能忍受從此離去,雲霧和樹木遍佈陵陽之地。
賞析
這首詩描繪了一幅離別的畫麪,通過山水、風雨、紅壁、翠簾等意象,表達了詩人對離別之地的深情畱戀。詩中“山斷水茫茫”一句,既描繪了自然景觀的壯濶,又隱喻了離別的無奈和遙遠。後文通過“笙歌畱遠櫂”和“風雨寄華堂”進一步以音樂和自然現象來象征離別的情感。結尾的“誰堪從此去,雲樹滿陵陽”則強烈表達了詩人對故鄕或特定地點的依戀和不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。