(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羽客:指道士,因其常穿羽衣,故稱。
- 鍊丹:鍊制丹葯,古代道士追求長生不老的一種脩鍊方式。
- 甃(zhòu):用甎砌成的井壁。
- 瓊酴(tú):美酒。
繙譯
道士鍊丹的井,井還在,人已不見。 舊時的泉水在青石下流淌,賸餘的井壁在碧山的角落。 雲彩明朗如鏡開匣,月光寒冷似冰在壺中。 聽說這裡的水還能釀造仙酒,此水經過美酒的洗禮。
賞析
這首作品描繪了天竺寺葛洪井的靜謐景象,通過“羽客鍊丹井”與“井畱人已無”的對比,表達了時光流轉、人事已非的感慨。詩中“雲朗鏡開匣,月寒冰在壺”以鏡喻雲、以壺喻月,形象生動地展現了自然之美。結尾提及“釀仙酒”,增添了一絲神秘與遐想,使全詩意境深遠,韻味悠長。