(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂楫(guì jí):用桂木製成的船槳,這裏指船。
- 美人:指韋侍御。
- 木蘭:一種植物,這裏指用木蘭樹製作的船。
- 嫋嫋(niǎo niǎo):形容風輕柔細長。
- 露漙漙(lù tuán tuán):形容露水很多。
- 清湘:清澈的湘江。
- 洲渚(zhōu zhǔ):水中的小塊陸地。
翻譯
韋侍御乘坐着用木蘭樹製作的船,船上美人歌唱,西風輕柔地吹拂,露水濃重。長夜漫漫,歌聲雖盡而意猶未盡,月光照在清澈的湘江上,洲渚間透着寒意。
賞析
這首詩描繪了一幅夜晚江上的美景,通過「桂楫」、「木蘭」、「西風」、「露漙漙」等意象,營造出一種幽靜而略帶寒意的氛圍。詩中「夜長曲盡意不盡」一句,既表達了時間的流逝,又暗示了情感的綿長。月光下的湘江和洲渚,增添了一份清冷的美感,使整首詩的意境更加深遠。