得林別駕書雲去秋九月嘗夢予於廣信舟中兼示道路所聞

潦倒年斯邁,芳菲日自遲。 忽聞天上夢,又落世間疑。 扛鼎須憑力,無纔敢與知。 涪翁亦秋思,漫寄穎濱詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潦倒:頹廢、失意的樣子。
  • 年斯邁:年紀已經很大。
  • 芳菲:花草的香氣,這裏指美好的事物。
  • 扛鼎:比喻承擔重任。
  • 涪翁:指黃庭堅,字涪翁,宋代著名文學家。
  • 秋思:秋天的思緒。
  • 漫寄:隨意寄出。
  • 穎濱詩:指黃庭堅的詩作。

翻譯

頹廢失意,歲月已老,美好的時光日漸遲緩。 忽然聽到來自天上的夢境,又讓我在世間感到疑惑。 承擔重任必須依靠力量,沒有才能怎敢去了解。 涪翁也有秋天的思緒,隨意寄出了穎濱的詩篇。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝的感慨和對未來的疑惑。詩中「潦倒年斯邁」描繪了詩人頹廢失意的狀態,而「芳菲日自遲」則抒發了對美好時光流逝的無奈。後兩句通過「天上夢」與「世間疑」的對比,展現了詩人內心的迷茫與不安。最後提到涪翁的秋思和穎濱詩,暗示了詩人對文學創作的嚮往和對前人的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和文學的深刻思考。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文