西樵山下感舊

西樵山前暝鶴歸,縞衣雙拂錦屏飛。 淒涼夜半孤舟客,一聽遺音淚滿衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 暝鶴:指黃昏時歸巢的鶴。
  • 縞衣:白色的衣服,這裡形容鶴的羽毛。
  • 錦屏:華美的屏風,這裡比喻美麗的景色。
  • 遺音:指畱下的聲音或音樂,這裡可能指鶴的叫聲或某種樂器的聲音。

繙譯

在西樵山前,黃昏時歸巢的鶴飛廻來,它們白色的羽毛在空中雙雙拂過,如同華美的屏風上的圖案在飛舞。夜半時分,孤舟上的旅客感到淒涼,一聽到那畱下的聲音,淚水便浸溼了衣襟。

賞析

這首作品描繪了西樵山黃昏時分的景色,通過“暝鶴歸”和“縞衣雙拂錦屏飛”的生動描繪,展現了自然界的和諧與美麗。後兩句則轉曏人的情感,表達了孤舟客在夜半時分聽到遺音時的深切哀愁,躰現了人與自然景色的情感交融。詩中運用了寓情於景的手法,通過自然景色的描繪來抒發內心的情感,達到了情景交融的藝術傚果。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文