喜生侄

兩翁筋力少翁衰,竹杖先堪付若兒。 只恐暮年詩更逸,出門須背錦囊隨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 筋力:體力,力量。
  • 付若兒:交付給你的兒子。
  • 暮年:晚年。
  • :這裏指詩才更加超凡脫俗。
  • 錦囊:用錦緞製成的袋子,古時常用來裝詩稿或重要文件。

翻譯

兩位老人家的體力比不上你父親,竹杖現在可以交給你兒子了。 只是擔心晚年你的詩才更加超凡,出門時必須揹着錦囊隨身攜帶詩稿。

賞析

這首詩是明代詩人陳獻章寫給侄子的,表達了對侄子詩才的讚賞和對未來的期待。詩中通過對比兩位老人的體力與侄子的詩才,暗示了侄子的才華橫溢。末句以「錦囊」暗喻詩稿,形象地描繪了侄子出門時攜帶詩稿的情景,既展現了侄子對詩歌的熱愛,也預示了他詩歌創作的豐富和卓越。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對侄子未來的美好祝願。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文