萍水

· 陳繗
萍水秋風冷欲分,越仙難聚五羊羣。 太平橋外回潮早,遠驛亭邊醉日昏。 葵藿影開青鎖闥,羽林輝映大將軍。 懸知拜舞春臺上,三祝嵩呼徹五雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萍水:浮萍隨水漂流,比喻人的偶然相遇。
  • 越仙:指越地的仙人,這裏可能指來自越地的朋友。
  • 五羊:廣州的別稱,傳說古代有五位仙人騎五色羊,手持穀穗至此,故名。
  • 太平橋:地名,具體位置不詳。
  • 回潮:潮水迴流,比喻離人歸來。
  • 遠驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。
  • 葵藿:葵和豆的花葉傾向太陽,比喻忠貞。
  • 青鎖闥:指宮門,因宮門上刻有青色連環花紋而得名。
  • 羽林:古代禁衛軍的名稱。
  • 大將軍:古代高級武官的稱號。
  • 懸知:預知,料想。
  • 拜舞:古代臣下朝見皇帝時的一種禮儀。
  • 春臺:指美好的遊觀之處。
  • 三祝:三次祝願。
  • 嵩呼:古代對皇帝的祝頌辭,高呼萬歲。
  • 五雲:五色的瑞雲,多作吉祥的徵兆。

翻譯

秋風中萍水相逢的冷意似乎要將我們分開,來自越地的朋友難以在廣州聚集成羣。太平橋外的潮水早早迴流,遠方的驛亭邊夕陽下人們醉意朦朧。宮門上葵藿的影子隨着太陽轉動,禁衛軍的榮耀與大將軍的威嚴相映成輝。我預感到在春臺上朝見皇帝時,我們會三次祝願,高呼萬歲,聲音直達五色的瑞雲。

賞析

這首作品描繪了秋風中萍水相逢的情景,表達了對友人難以聚首的遺憾和對未來美好願景的期待。詩中運用了豐富的意象,如「萍水」、「越仙」、「五羊」等,展現了詩人對友情的珍視和對未來的美好憧憬。後兩句通過對宮廷景象的描繪,傳達出對國家繁榮昌盛的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文