(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都門:京城的城門,這裏指代京城。
- 王君靜齋:人名,即詩中的王子。
- 經史:指儒家經典和歷史書籍。
- 懷抱:胸懷,抱負。
- 京師:首都,這裏指北京。
- 盍簪:hé zān,古代男子束髮用的簪子,這裏比喻朋友相聚。
- 傾倒:非常佩服或愛慕。
- 勉旃:mǐn zhān,努力,勉勵。
- 梧山:地名,可能指王子的故鄉。
翻譯
王子是人羣中的英豪,精通經史,胸懷大志。 壯年時來到京城,我遺憾沒能早點見到他。 雖然初次相聚,但一見面就讓我非常佩服。 回去後要更加努力,不要愧對梧山的老鄉們。
賞析
這首詩是明代詩人陳圭贈別王君靜齋的作品。詩中,陳圭讚揚了王子的才華和抱負,表達了對王子的敬佩之情。詩的最後,陳圭鼓勵王子回家後要繼續努力,不要辜負家鄉人的期望。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。