(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 覲(jìn):朝見君主或宗教上的朝拜。
- 陌上:街道上。
- 走紅塵:在繁華的塵世中奔波。
- 楊子江:長江的別稱。
- 問去津:詢問渡口,比喻詢問前程或方向。
- 鶯花:鶯鳥和花朵,泛指春天的景色。
- 孤篷:孤獨的船篷,指船隻。
- 燈火:指夜晚的燈光。
- 萍梗:浮萍和斷梗,比喻漂泊不定的生活。
- 芝蘭:香草,比喻美好的品質或人物。
- 麟鳳:麒麟和鳳凰,比喻傑出的人才。
- 網羅:捕捉鳥獸的網,比喻蒐羅或捕捉人才。
翻譯
在長安的街道上奔波於紅塵之中,站在楊子江邊詢問前行的渡口。 眼前滿是鶯鳥和花朵,春光即將逝去,孤獨的船篷下,燈火常伴長夜。 可憐我這如浮萍斷梗般無定的生活,只愛那久未聽聞的芝蘭之香。 此番別離後,我們各自努力吧,中原之地傑出人才頻遭蒐羅。
賞析
這首作品描繪了詩人在長安的繁華與長江邊的孤獨之間的對比,表達了對漂泊生活的感慨和對美好品質的嚮往。詩中「長安陌上走紅塵」與「楊子江頭問去津」形成鮮明對比,前者繁華喧囂,後者則顯得迷茫與尋求。後句通過對春天即將逝去的描繪,加深了時光易逝的哀愁。最後兩句則是對未來的期許,儘管分別在即,但仍鼓勵彼此努力,面對可能的挑戰。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對人生旅途的深刻感悟。