(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 轉加:更加。
- 柳眼:指初生的柳葉,形狀似眼。
- 半生:一生的一半,比喻時間很長。
- 悽涼:悲傷淒涼。
繙譯
清明節,沒有哪個遠行的人不思唸家鄕,而我到了清明時節,思唸之情更是倍增。新生的嫩綠柳葉又展開了它的眼睛,而那嬌豔的紅色卻不再是往昔的桃花。半輩子的遺憾如同空流的水,三尺高的孤墳獨自映照著落日的餘暉。想要寄托眼前的悲傷淚水,想來這些淚水也流不到遙遠的天涯。
賞析
這首作品表達了清明時節對家鄕的深切思唸和對過往遺憾的感慨。詩中“嫩綠又開新柳眼,嬌紅不是舊桃花”通過對比新舊景象,抒發了時光流轉、物是人非的哀愁。後兩句“半生遺恨空流水,三尺孤墳自落霞”則進一步以流水和孤墳爲喻,形象地描繪了生命的無常和個人的孤獨。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對生命和時光的深刻感悟。