(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三昧(sān mèi):佛教術語,意爲「定」或「正定」,這裏指精髓、奧妙。
- 區區:形容詞,表示微小、不重要。
- 爭得:怎麼能夠。
- 點頭:表示認可或同意。
翻譯
五月菊,經歷了露水的浸潤和霜的洗禮,不記得秋天的到來,黃花的精髓在室內尋求。 這些微不足道的形態和顏色大多相似,怎麼能夠得到先生的認可呢?
賞析
這首作品通過描繪五月菊的生長環境和特點,表達了對於真正精髓的追求和對錶面相似的輕視。詩中「露飲霜餐不記秋」描繪了五月菊堅韌的生命力,而「黃花三昧室中求」則暗示了對於內在精髓的探求。後兩句則通過對比,強調了真正得到認可的困難,反映了作者對於事物本質的深刻洞察和對於表面現象的不屑。
陳獻章
明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陳獻章的其他作品
相关推荐
- 《 建隆以來祀享太廟十六首 其五 又用《玉烏》 》 —— [ 宋 ] 郊廟朝會歌辭
- 《 木蘭花慢 · 綿州表兄生日紹定壬辰五月 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 買西園菊至招同社徐興公商孟和諸人花下小酌因和短歌 》 —— [ 明 ] 陳鴻
- 《 酬夢得以予五月長齋延僧徒絕賓友見戲十韻 》 —— [ 唐 ] 白居易
- 《 上章納祿恩畀外祠遂以五月初東歸五首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 野菊,座主閒閒公命作 其一 》 —— [ 金 ] 元好問
- 《 乙未夏五月初三日夜夢侍朝因追想平日所見成絶句三十八首 其十六 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 題夏仲昭墨竹 》 —— [ 明 ] 倪謙