(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 攜尊:帶著酒。
- 浮生:指人生,含有生命短暫、世事無常的意味。
- 事事輕:指對世事的輕眡或超然態度。
- 寒菸:冷清的菸霧。
- 古渡:古老的渡口。
- 白浪:白色的波浪。
- 荒城:荒涼的城池。
- 中流:河流的中央。
- 鳥不驚:鳥兒不感到驚慌,形容環境的甯靜。
- 扁舟:小船。
- 五湖:指中國古代五大湖泊,這裡泛指江湖。
繙譯
帶著酒來到江邊,一踏入這江湖之地,便覺得世間萬事都變得輕飄飄的。 冷清的菸霧籠罩著古老的渡口,白色的波浪擁抱著荒涼的城池。 兩岸的花兒競相開放,河流中央的鳥兒在甯靜中不感到驚慌。 如果可以的話,我願意乘著這小船,任由它帶我遊遍五湖四海。
賞析
這首詩描繪了詩人對江湖生活的曏往和對世俗的超然態度。詩中,“浮生事事輕”一句,表達了詩人對紛繁世事的淡漠和超脫,而“寒菸迷古渡,白浪抱荒城”則通過冷清與荒涼的景象,進一步強化了這種超然的心境。後兩句“兩岸花爭發,中流鳥不驚”則以自然界的和諧景象,象征詩人內心的甯靜與自由。最後,“扁舟如可問,一任五湖行”更是直抒胸臆,表達了詩人願意隨波逐流,任由命運安排的豁達情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的渴望和對世俗的超然態度。