(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 神聖:形容皇帝的莊嚴、崇高。
- 興運:振興國運。
- 乘:憑藉,利用。
- 元真:本原,真諦。
- 宸嚴:帝王的威嚴。
- 尊居:尊貴的地位。
- 佩紳:佩戴綬帶。
- 禋(yīn)宗:古代祭天的一種禮儀。
- 敬事:恭敬地對待事務。
- 秋春:這裏泛指歲月。
- 仁賢:有仁德有才能的人。
- 登揚:選拔提升。
- 振:拯救,挽救。
- 幽淪:沉淪於困境的人。
- 陳思:這裏指心憂思。
- 懷憂:心懷憂愁。
- 隱:痛苦,疾苦。
- 呻嚬(pín):因痛苦而發出的聲音。
翻譯
皇帝的莊嚴崇高使國運振興,憑藉着本原真諦。帝王威嚴,居於尊位,端正地佩戴着綬帶。以祭天禮儀恭敬地對待事務,嚴肅地度過春秋歲月。仁德賢能之人得到選拔提升,拯救那些處於困境沉淪的人。內心憂思滿懷,痛苦地隱忍着,發出呻吟悲嘆。
賞析
這首詩以莊重的語言描述了皇帝的威嚴、對祭祀的敬重以及對仁德賢能之人的重視,同時也表達了內心的憂思和痛苦。詩中運用了一些較爲莊嚴、正式的詞彙,如「神聖」「興運」「宸嚴」「禋宗」等,營造出一種嚴肅、莊重的氛圍。整體表達了作者對國家命運和社會狀況的關注,以及對理想境界的追求和對現實困境的擔憂。在句式上,採用了較爲整齊的句式,增強了詩歌的節奏感和韻律感。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 秦一元自通山尹調歸善李文瑞索詩送之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 顧德章尊人龍川介壽卷 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 鄉里諸公寄生辰詩各次其韻奉謝 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 晚坐東軒睹水木山亭知爲夏忠靖公賜第感舊懷賢得絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 吳江夜泊寄長兒天彝八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 雪中思南夫迥碧樓戲簡 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 師邵以牆頭過濁醪爲韻賦五絕句依次答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題毛維勤所藏禹門三躍圖 》 —— [ 明 ] 顧清