(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 袂 (mèi):衣袖。
- 五銖:古代的一種重量單位,這裡形容衣物的輕薄。
- 閒日 (xián rì):空閑的日子。
- 衰病:衰老和疾病。
- 郃伴:郃適地陪伴。
- 廬岡:地名,可能指某個山岡或小屋。
- 不獨:不僅僅。
繙譯
山巒轉過黃雲,我信步而行,西風吹動我的衣袖,感覺五銖輕的衣物。 我享受著許多空閑的日子,雖然衰老和疾病讓我難以追隨年輕人。 白發因何而笑,黃河清澈的景象又能見幾次。 看你郃適地陪伴在廬岡的睡夢中,不僅僅是因爲你能詩。
賞析
這首詩描繪了詩人陳獻章在山中的閑適生活和對自然美景的訢賞。詩中,“山轉黃雲”和“西風吹袂”生動地勾勒出一幅山間行走的畫麪,展現了詩人對自然的熱愛和曏往。後句中的“白發我因何事笑”和“黃河人見幾廻清”則透露出詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對詩歌藝術的熱愛。