(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 袂 (mèi):衣袖。
- 五銖:古代的一種重量單位,這裏形容衣物的輕薄。
- 閒日 (xián rì):空閒的日子。
- 衰病:衰老和疾病。
- 合伴:合適地陪伴。
- 廬岡:地名,可能指某個山岡或小屋。
- 不獨:不僅僅。
翻譯
山巒轉過黃雲,我信步而行,西風吹動我的衣袖,感覺五銖輕的衣物。 我享受着許多空閒的日子,雖然衰老和疾病讓我難以追隨年輕人。 白髮因何而笑,黃河清澈的景象又能見幾次。 看你合適地陪伴在廬岡的睡夢中,不僅僅是因爲你能詩。
賞析
這首詩描繪了詩人陳獻章在山中的閒適生活和對自然美景的欣賞。詩中,「山轉黃雲」和「西風吹袂」生動地勾勒出一幅山間行走的畫面,展現了詩人對自然的熱愛和嚮往。後句中的「白髮我因何事笑」和「黃河人見幾回清」則透露出詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對詩歌藝術的熱愛。