次韻羅冕

高笠短蓑吾不疑,白頭真結兩生知。 天生男子非無事,公是閒人莫廢詩。 十月酒多留客久,千峯月朗閉關遲。 夜深自弄江門篴,驚起前灣白鷺飛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 羅冕:人名,可能是詩人的朋友。
  • 高笠短蓑:高高的斗笠和短小的蓑衣,形容隱士或漁夫的裝束。
  • 白頭:指年老。
  • 兩生知:指兩位知己。
  • 閒人:即「閒人」,指無官職或無事可做的人。
  • :(dí)古代的一種樂器,類似笛子。

翻譯

我不懷疑那戴着高斗笠、披着短蓑衣的人,白髮蒼蒼的我們真是兩位知己。 天生男子並非無所事事,公既然是閒人,就不要荒廢了詩歌。 十月裏酒多,留客久,千峯之上月光朗朗,關門也遲。 深夜裏我獨自吹奏江邊的笛子,驚起了前灣的白鷺飛翔。

賞析

這首作品表達了詩人對友人羅冕的深厚情誼和對閒適生活的嚮往。詩中「高笠短蓑」形象地描繪了隱士或漁夫的形象,而「白頭真結兩生知」則強調了兩人之間的深厚友誼。後兩句鼓勵友人不要荒廢詩歌創作,體現了詩人對詩歌的熱愛。詩的最後兩句通過描繪深夜吹笛、白鷺驚飛的景象,營造了一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍,展現了詩人內心的情感世界。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文