古柏數株蘊榮拂翠感而賦之

翠柏含古煙,非貞諒弗守。 豈不重時菲,受質宜深黝。 堅苦作心初,百條猶共母。 朝風讓柳羣,夜月招鬆友。 清真入道懷,肅穆團幽藪。 請看寒後凋,莫疑仁者壽。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 古柏:古老的柏樹。
  • 蘊榮拂翠:蘊含着生機,拂去翠綠。
  • 非貞諒弗守:如果不是堅貞不渝,就無法守護。
  • 時菲:指一時的美好。
  • 受質宜深黝:承受的本質應該是深沉而暗淡的。
  • 堅苦作心初:堅忍和苦楚是心靈的初衷。
  • 百條猶共母:衆多的枝條仍然共同依附於母樹。
  • 朝風讓柳羣:早晨的風讓柳樹羣顯得遜色。
  • 夜月招鬆友:夜晚的月光吸引松樹作爲朋友。
  • 清真入道懷:清新真實地進入修道者的胸懷。
  • 肅穆團幽藪:莊嚴肅穆地聚集在幽靜的叢林中。
  • 寒後凋:寒冷之後凋零。
  • 仁者壽:仁德的人長壽。

翻譯

幾株古老的柏樹蘊含着生機,拂去翠綠,我因此感慨而作此賦。 翠柏中蘊含着古老的煙雲,如果不是堅貞不渝,就無法守護。 它們豈不是不重視一時的美好,但承受的本質應該是深沉而暗淡的。 堅忍和苦楚是這些柏樹心靈的初衷,衆多的枝條仍然共同依附於母樹。 早晨的風讓柳樹羣顯得遜色,夜晚的月光吸引松樹作爲朋友。 清新真實地進入修道者的胸懷,莊嚴肅穆地聚集在幽靜的叢林中。 請看它們在寒冷之後依然凋零,不要懷疑仁德的人會因此而長壽。

賞析

這首作品通過對古柏的描繪,表達了作者對堅貞不渝品質的讚美和對自然界中生命力的感悟。詩中,「翠柏含古煙」一句,既描繪了柏樹的古老與滄桑,又暗示了其內在的堅韌與不屈。後文通過對柏樹與周圍環境的對比,進一步突出了柏樹的獨特氣質和生命力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然與生命的深刻理解和敬畏之情。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文