來往禽
春去猶餘百草縟,夏雲隨意浮空曲。
雲草依山氣日浮,山春入夏光映玉。
荷風始向碧巖吹,梅雨終留幽澗浴。
此中物象類沉冥,何意居行人盡俗。
縹緲時飛蔽目青,空靈幾變傷心綠。
曉宿輕霞莫宿煙,閒禽幾個呼羣數。
新禽舊禽來往禽,誰念羈人身似束。
春草夏雲又若何,低言那敢相搪觸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縟 (rù):繁密,繁複。
- 沉冥:深沉幽暗。
- 縹緲 (piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 空靈:形容事物虛幻、不實在。
- 搪觸:觸犯,冒犯。
翻譯
春天已過,仍留下百草繁密,夏天的雲朵隨意飄浮在天空的曲線上。 雲和草依偎着山巒,氣息日日升騰,山中的春天融入夏天,光芒如玉般映照。 荷葉的風開始吹向碧綠的山岩,梅雨則終留在幽深的澗水中沐浴。 這裏的物象深沉幽暗,爲何居住在此的人們都顯得俗氣。 雲霧時隱時現,遮蔽了視線,空靈的景象幾度變幻,令人心傷的綠色。 清晨輕霞,夜晚輕煙,幾隻閒散的鳥兒呼喚着同伴。 新來的鳥,舊有的鳥,還有那些來往的鳥,誰會想到我這羈旅之人如同被束縛。 春草夏雲又怎樣,我低聲自語,不敢觸犯。
賞析
這首作品描繪了春夏交替時節的自然景象,通過對比春草的繁密與夏雲的自由,表達了詩人對自然美景的欣賞與對人生境遇的感慨。詩中「縹緲時飛蔽目青,空靈幾變傷心綠」等句,巧妙運用色彩與意象,傳達了詩人內心的孤獨與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。