念三日酉時立秋晚對感嘆

忽值西來爽,薄暮灑幽窗。 輕煙團桂影,細靄拂灕江。 百年衰變感,自疑蓬鬢雙。 颯颯同人世,悲涼滿血腔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酉時:古代時辰之一,相當於現在的下午五點到七點。
  • 灕江:位於中國廣西壯族自治區,是著名的風景名勝區。
  • 蓬鬢:形容頭髮蓬亂,多用於形容衰老或憔悴的樣子。
  • 血腔:這裏指內心,比喻心中充滿了激烈的情感。

翻譯

忽然感受到西邊吹來的涼爽氣息,傍晚時分,微風輕拂着幽靜的窗戶。輕柔的煙霧聚集成桂樹的影子,細小的霧靄輕輕覆蓋在灕江之上。百年間的衰敗與變遷讓我感慨萬分,不禁懷疑自己的雙鬢是否已如蓬草般斑白。在這颯颯的風聲中,與世間的同人們一同感受着,悲涼之情充滿了我的內心。

賞析

這首作品描繪了立秋之日的傍晚景色,通過「西來爽」、「輕煙團桂影」、「細靄拂灕江」等細膩的意象,傳達出時光流轉、人生易老的哀愁。詩中「百年衰變感,自疑蓬鬢雙」直抒胸臆,表達了詩人對歲月無情的深刻感受。結尾的「颯颯同人世,悲涼滿血腔」則進一步以悲涼的情感渲染了整個詩篇的氛圍,體現了詩人對人生變遷的深沉感慨。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文