諸奚續採菡萏助華增豔感而再賦三律

出水紅芳絕世姿,天然物色許誰窺。 製衣人遠疇憐惜,比面姝違幾嘆思。 畏別傷離當此日,驚榮悼落且因時。 如何灼灼青池豔,寧可蕭蕭白室私。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諸奚:諸位僕人。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
  • 絕世姿:指極其美麗的姿態。
  • 製衣人遠:指製作衣服的人已經遠去,無法再爲荷花製作華麗的衣裳。
  • 比面姝違:比喻美麗的女子已經離去。
  • 畏別傷離:害怕離別,感到悲傷。
  • 驚榮悼落:對花的盛開感到驚喜,對花的凋落感到哀悼。
  • 灼灼:形容花朵鮮豔奪目。
  • 青池:指荷花池。
  • 蕭蕭:形容寂靜無聲。
  • 白室:指簡樸的居室。

翻譯

荷花出水,展現出絕美的姿態,自然的色彩又有誰能真正窺見。製作衣裳的人已遠去,無人憐惜這美景,美麗的女子也已離去,令人嘆息不已。害怕離別,感到悲傷,就在此刻,對花的盛開感到驚喜,對花的凋落感到哀悼,就在此時。爲何那鮮豔的荷花在青池中如此耀眼,難道簡樸的白室就不能擁有這樣的私密之美嗎?

賞析

這首作品通過對荷花的描繪,表達了詩人對美的追求和對離別的哀愁。詩中,「出水紅芳絕世姿」一句,即展現了荷花的驚豔之美,而「製衣人遠疇憐惜」和「比面姝違幾嘆思」則透露出詩人對美好事物易逝的無奈與哀傷。後兩句「畏別傷離當此日,驚榮悼落且因時」更是深化了這種情感,表達了詩人對生命短暫和美好事物無常的感慨。最後兩句則通過對比,展現了荷花在不同環境中的美,引發讀者對美的本質和價值的思考。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文