佚題

煙嵐羣壑暝,鬆檜一林秋。 寺古僧還樸,地偏山更幽。 土檀堆石鼎,野茗滿磁甌。 不解西方說,門前多稻疇。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙嵐(yān lán):山中的霧氣。
  • 羣壑(qún hè):衆多的山谷。
  • (míng):昏暗。
  • 鬆檜(sōng guì):松樹和檜樹,常綠喬木。
  • :古老。
  • 還樸(huán pǔ):迴歸樸素自然的狀態。
  • 地偏:地處偏僻。
  • 土檀(tǔ tán):土製的香爐。
  • 石鼎(shí dǐng):石制的鼎,古代用於烹飪或祭祀。
  • 野茗(yě míng):野生的茶葉。
  • 磁甌(cí ōu):磁製的茶杯。
  • 稻疇(dào chóu):稻田。

翻譯

山中的霧氣使衆多山谷昏暗,松樹和檜樹在一片秋色中。 古老的寺廟裏,僧人迴歸樸素自然,地處偏僻的山更加幽靜。 土製的香爐堆滿了石鼎,野生的茶葉裝滿了磁製的茶杯。 我不理解西方的說法,門前卻是連綿的稻田。

賞析

這首詩描繪了一幅山中秋景圖,通過「煙嵐羣壑暝,鬆檜一林秋」展現了山中的朦朧美和秋意。詩中「寺古僧還樸,地偏山更幽」表達了詩人對古樸自然生活的嚮往和對幽靜山林的喜愛。後兩句「土檀堆石鼎,野茗滿磁甌」則進一步以寺廟中的生活細節,體現了詩人對簡樸生活的讚美。結尾「不解西方說,門前多稻疇」則透露出詩人對田園生活的滿足和對世俗紛擾的超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文