內苑十首萬歲山

玉箔雕欄俯禁池,君王曾此駐雲螭。 南薰殿迥傳鈞樂,北斗城高閃羽旗。 千仞暫翔靈鳳翼,萬年長拂古松枝。 從來天語多嚴密,祇許當時扈從知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉箔:玉製的簾子,形容宮殿的華麗。
  • 雕欄:雕刻精美的欄杆。
  • 禁池:皇宮中的池塘。
  • 雲螭:傳說中的神龍,這裏指皇帝的車駕。
  • 南薰殿:宮殿名,可能指宮中一處以南風命名的殿堂。
  • 傳鈞樂:傳遞着皇家音樂,鈞樂指皇家音樂。
  • 北斗城:指皇城,因其位置高聳,如同北斗星。
  • 閃羽旗:羽旗閃爍,指軍旗或儀仗旗。
  • 千仞:極高的山峯。
  • 靈鳳翼:靈鳳的翅膀,比喻高飛。
  • 萬年長拂古松枝:古松枝條長久地拂動,象徵長壽。
  • 天語:皇帝的話語。
  • 扈從:隨從,這裏指隨皇帝左右的侍從。

翻譯

玉製的簾子和雕刻精美的欄杆俯瞰着皇宮中的池塘,君王曾在這裏停駐他的車駕。 南薰殿中傳來皇家音樂,北斗城高處閃爍着軍旗。 像靈鳳一樣暫時展翅高飛,萬年古鬆的枝條長久地拂動。 皇帝的話語向來嚴密,只有當時的侍從才能知曉。

賞析

這首作品描繪了皇宮的壯麗景象和皇帝的威嚴。通過「玉箔雕欄」、「雲螭」、「傳鈞樂」、「閃羽旗」等詞語,展現了皇宮的奢華和皇帝的尊貴。詩中「靈鳳翼」和「古松枝」的比喻,既表達了皇帝的威嚴和權力,也寓意着國家的長治久安。結尾的「天語嚴密」則體現了皇帝的神祕和權威,只有身邊的侍從才能知曉其旨意,增加了詩的神祕感和深邃感。

陳紹文

陳紹文,字公載,自號中閣山人。南海人。錫子。明世宗嘉靖十六年(一五三七)舉人,官通判。與樑公實、歐楨伯、黎瑤石、吳而待結詩社,又同遊黃才伯之門。著有《中閣集》。清樑善長《廣東詩粹》卷四、清溫汝能《粵東詩海》卷二四有傳。 ► 58篇诗文