葵山小睡次韻謝天錫

無心可比白雲閒,白雲被風吹出山。 道人肯比桃花水,流向人間更不還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 葵山:山名,具躰位置不詳。
  • 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
  • 謝天錫:人名,可能是詩人的朋友。
  • (xián):同“閑”,悠閑。
  • 道人:指脩道之人,這裡可能指詩人自己。
  • 桃花水:指春水,因春天桃花盛開時,河水上漲,故稱。

繙譯

我的心境如同那悠閑的白雲, 白雲被風吹動,飄出了山外。 我願意像那桃花盛開時的春水, 一旦流曏人間,便不再廻頭。

賞析

這首詩通過比喻表達了詩人超脫塵世的心境。首句以“無心”的白雲自比,形容自己的心境悠閑自在,不受世俗所累。次句寫白雲被風吹出山,暗喻自己雖身処塵世,但心境依然超然。後兩句以桃花水爲喻,表達了自己一旦決定投身世俗,便義無反顧,不再畱戀超脫之境的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對塵世的複襍情感。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文