(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 界江:指邊界附近的江河。
- 八景:通常指某一地區或景點著名的八個景觀。
- 河橋柳色:河上的橋樑和橋邊的柳樹景色。
- 香蘆:帶有香氣的蘆葦。
- 紫煙:紫色的煙霧,常用來形容朦朧的景象。
- 一縷:形容數量很少,一絲。
- 天風:自然界的風。
- 蘆花渚:長滿蘆葦的小島或河岸。
- 江東行客:指從江東(長江下游以東地區)來的旅客。
- 歸去來:歸來又離去,形容旅途的往返。
- 沾衣:衣服被雨水打溼。
- 金陵:南京的古稱,這裏指南京的雨水。
翻譯
一縷紫色的煙霧從香氣四溢的蘆葦中升起,天風吹散了蘆花,飄落在水邊的小島上。從江東來的旅客,歸來又離去,他們的衣襟上還帶着金陵的雨滴。
賞析
這首作品描繪了一幅江邊歸客的景象,通過「香蘆紫煙」和「蘆花渚」等意象,營造出一種朦朧而富有詩意的氛圍。詩中「江東行客歸去來」一句,既表達了旅途的辛苦,也透露出對家鄉的思念。最後「沾衣猶帶金陵雨」則巧妙地將地域特色與情感結合,使得整首詩不僅景美,情更深。