(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒(xián):同「閒」,空閒。
- 黃鶴樓:位於湖北省武漢市的一座著名古樓,歷史上許多文人墨客在此留下了詩篇。
- 廬山:位於江西省,是中國著名的風景名勝區,以山水秀麗著稱。
翻譯
無論何處,江山美景總有人披着釣蓑垂釣,相遇時不必問太多。 在黃鶴樓前悠閒地吹起笛子,那笛聲便成了在廬山採菊時的歌謠。
賞析
這首作品通過描繪江山、釣蓑、黃鶴樓和廬山採菊等意象,表達了詩人對自然美景的嚮往和對閒適生活的讚美。詩中「相逢休要問如何」一句,透露出詩人對世事淡然的態度,強調了與自然和諧共處的寧靜心境。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。