早春獨坐

朝來獨倚欄,尊酒若爲歡。 春換江頭綠,年催鏡裏丹。 迂疏生事簡,懶慢見人難。 何計消閒晝,蒼筠好自看。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尊酒:美酒。
  • 若爲:如何,怎樣。
  • 春換:春天變換。
  • 江頭:江邊。
  • 鏡裏丹:指鏡中人的面色,因歲月流逝而顯得憔悴。
  • 迂疏:迂腐疏懶,指性格上的不合時宜和懶散。
  • 生事簡:生活事務簡單。
  • 懶慢:懶惰散漫。
  • 消閒晝:消磨閒暇的白天。
  • 蒼筠:青翠的竹子。
  • 好自看:好好地自己欣賞。

翻譯

早晨獨自倚在欄杆上,美酒又怎能帶來歡樂。 春天改變了江邊的綠色,歲月催人老,鏡中的面色已顯憔悴。 我這迂腐疏懶的性格,使得生活事務簡單,懶惰散漫讓我難以與人相處。 如何消磨這閒暇的白天呢?還是好好地自己欣賞那青翠的竹子吧。

賞析

這首作品描繪了詩人早春獨坐時的孤寂與自省。詩中,「朝來獨倚欄」一句即勾勒出詩人孤獨的身影,而「尊酒若爲歡」則透露出詩人內心的苦悶與無奈。後兩句通過對春天變換和歲月催人的描寫,表達了詩人對時光流逝的感慨。最後兩句則展現了詩人迂腐疏懶的性格特點,以及他選擇以欣賞竹子來消磨時光的閒適態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文