荼?花開有懷同賞

看花何處發孤吟,牆角荼?又破金。 紫豔照人今日態,香風吹夢隔年心。 多情酒伴來何晚,得意遊蜂入每深。 病起南窗坐終日,獨憐涓滴未成斟。
拼音

所属合集

#荼蘼
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荼?(tú mí):即荼蘼,一種花,通常在春末夏初開放,花色白或淡黃,有香氣。
  • 破金:形容荼蘼花色如金,破土而出。
  • 紫豔:形容花的顏色豔麗,帶有紫色調。
  • 香風:帶有花香的風。
  • 遊蜂:指蜜蜂,常用來比喻忙碌或尋覓的人。
  • 涓滴:形容液體極少,這裏指酒。

翻譯

在何處賞花時獨自吟詠,牆角的荼蘼花又如金般綻放。 紫色的豔麗映照着人的今日風采,香風吹過,隔年的夢境被花香喚醒。 多情的酒伴來得太晚,得意的蜜蜂每次都深入花叢。 病癒後坐在南窗下,整日獨坐,獨自憐惜那點滴未成的酒。

賞析

這首作品描繪了春末夏初荼蘼花開的景象,通過花的豔麗和香氣的描述,表達了詩人對美好事物的欣賞和對過去美好時光的懷念。詩中「紫豔照人今日態,香風吹夢隔年心」巧妙地將花的美麗與人的情感聯繫起來,展現了詩人細膩的情感和對生活的熱愛。結尾的「病起南窗坐終日,獨憐涓滴未成斟」則透露出詩人病後的孤寂和對往昔歡樂的淡淡哀愁。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文