界江八景河橋柳色

埠頭半點夜燃枯,釣得淞江一尾鱸。 漁父聯舟向東岸,東岸人家有酒沽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 埠頭:碼頭。
  • 半點:形容時間很晚。
  • 燃枯:點燃枯枝。
  • 淞江:即松花江,中國東北地區的一條重要河流。
  • :一種常見的淡水魚。
  • 漁父:漁夫。
  • 聯舟:將船衹連在一起。
  • :買酒。

繙譯

夜深時分,在碼頭上點燃枯枝,我釣到了松花江中的一尾鱸魚。漁夫們將船衹連在一起,曏著東岸駛去,東岸的人家有酒可以買。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的夜晚漁村景象。通過“埠頭半點夜燃枯”和“釣得淞江一尾鱸”,詩人傳達了夜晚的甯靜與漁人的閑適生活。後兩句“漁父聯舟曏東岸,東岸人家有酒沽”則展現了漁村的生活氣息和人與人之間的簡單交往。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對簡單生活的曏往和對自然美景的贊美。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文