贈鄒汝愚吏目時館壯哉亭

川雲嶽雨天模糊,萬里山亭此客孤。 又借南風吹一月,酒葫蘆打藥葫蘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 川雲嶽雨:山川間的雲霧和雨水,形容景象模糊不清。
  • 酒葫蘆:用來裝酒的葫蘆,這裡指酒。
  • 葯葫蘆:用來裝葯的葫蘆,這裡指葯。

繙譯

山川間的雲霧和雨水使得天地一片模糊,在這萬裡之外的山亭中,這位客人孤獨一人。他又借助南風的力量,讓這一個月過得更加悠長,同時用酒葫蘆裝酒,葯葫蘆裝葯。

賞析

這首詩描繪了孤獨客人在山亭中的景象,通過“川雲嶽雨”的意象,營造出一種朦朧而遼濶的氛圍。詩中的“酒葫蘆打葯葫蘆”一句,既表現了客人的閑適生活,也隱含著對人生百態的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文