· 陳繗
移出含章殿,猶妝壽陽額。 豈無調羹味,山蜀良可惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 含章殿:古代宮殿名,這裡指梅花原本所在的地方。
  • 壽陽額:指壽陽公主的額頭,傳說她額上梅花妝,這裡比喻梅花的美。
  • 調羹:古代指調味,這裡比喻梅花的香氣和味道。
  • 山蜀:指四川地區,這裡可能指梅花的原産地。

繙譯

梅花從含章殿移出,依然美麗如同壽陽公主額上的妝飾。 難道它沒有調味品般的香氣和味道嗎?可惜它生長在遙遠的四川山中。

賞析

這首作品通過梅花的遷移,表達了對其美麗和香氣的贊美,同時也流露出對梅花生長環境的惋惜。詩中“含章殿”與“壽陽額”的比喻,形象地描繪了梅花的嬌豔與高貴,而“調羹味”則巧妙地贊美了梅花的香氣。結尾的“山蜀良可惜”則透露出詩人對梅花遠離繁華之地,生長在偏遠山中的遺憾之情。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文