江城子
一簾病枕五更鐘,曉雲空,卷殘紅。無情春色,去矣幾時逢。添我千行清淚也,留不住,苦匆匆。
楚宮吳苑草茸茸,戀芳叢,繞遊蜂。料得來年、相見畫屏中。人自傷心花自笑,憑燕子,駕東風。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江城子:詞牌名。
- 病枕:因病而躺臥。
- 殘紅:落花。
- 楚宮吳苑:指古代楚國和吳國的宮苑,這裏泛指古代的遺蹟。
- 茸茸:形容草木茂盛。
- 畫屏:有圖畫的屏風,這裏指美麗的景色。
翻譯
我因病躺在枕上,聽着五更的鐘聲,清晨的天空中,雲朵散去,落花被捲起。無情的春色,你離去後何時再能相逢?這讓我不禁流下了千行清淚,卻依然留不住你,你走得如此匆忙。
楚國和吳國的宮苑裏,草木茂盛,我留戀着這片芳香的叢林,周圍有蜜蜂在飛舞。我預感到來年,我們會在畫屏般的景色中再次相見。人們自然會感到傷心,而花兒卻在微笑,讓燕子憑藉東風傳遞消息。
賞析
這首作品表達了作者對春光流逝的深深留戀和無法挽回的無奈。通過「病枕」、「殘紅」等意象,描繪了春天的離去和人的病痛,情感深沉。詞中「人自傷心花自笑」一句,巧妙地運用擬人手法,對比了人的悲傷和花的無動於衷,增強了情感的表達。整首詞語言優美,意境深遠,展現了作者對美好時光的珍惜和對生命無常的感慨。