所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘼蕪(mí wú):一種草本植物,這裏指野草。
- 黯澹(àn dàn):形容光線不明亮,心情沉重。
- 蘭若(lán rě):指寺廟。
- 布帆(bù fān):船帆。
- 黃陵(huáng líng):地名,在今湖南省境內。
- 同心(tóng xīn):心意相通,志同道合。
- 同調(tóng diào):音調相同,比喻志趣相投。
翻譯
野草綠遍,柳樹垂絲,東風黯淡,正是乍別之時。 寺廟的晨鐘敲斷了鄉夢,春天的漲水使得客船行程遲緩。 月光下的湘江岸邊,聽聞猿猴的哀嘯,黃陵的花落,與鳥兒共感悲傷。 依然留戀着心意相通和志趣相投,但酒杯和詩卷已隔天涯。
賞析
這首作品描繪了初春時節送別友人的深情場景。詩中,「蘼蕪綠遍柳垂絲」以春天的生機盎然來映襯離別的沉重,「黯澹東風乍別時」則直接表達了離別時的黯淡心情。後聯通過「蘭若曉鍾」、「布帆春漲」等意象,進一步抒發了旅途的艱辛和鄉愁的深重。結尾的「同心」與「同調」表達了詩人對友情的珍視,而「酒尊詩卷隔天涯」則流露出無法相聚的遺憾。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了明代詩人陳玄胤的詩歌才華。