歲首自廣陵入高郵舟中作
北風吹湖水,遠行當歲徂。
孤舟無同人,相依唯僕伕。
遙睇高郵城,彷佛十里餘。
落日去地遠,飛雁與雲俱。
悠悠思故鄉,邈在天南隅。
慈親倚門望,我身猶道途。
羈旅豈足恤,但念骨肉疏。
何當脫行路,歸臥山中廬。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲徂(cú):歲末,年末。
- 睇(dì):斜視,這裏指遠望。
- 邈(miǎo):遙遠。
- 慈親:指母親。
- 羈旅:長期旅居他鄉。
- 恤(xù):憂慮,擔心。
- 骨肉:指家人,親人。
- 脫行路:結束旅途。
翻譯
北風吹動湖水,我遠行在歲末之時。 孤舟之中沒有同伴,唯有僕人相依。 遠遠望向高郵城,彷彿十里之外。 落日離地平線很遠,飛雁與雲一同飄蕩。 思緒悠悠,想念遙遠的故鄉,它在天南的一角。 母親倚門而望,而我仍在旅途中。 長期旅居他鄉,豈能不憂慮,只是念及家人疏遠。 何時能結束這旅途,歸去山中的小屋安臥。
賞析
這首作品描繪了歲末遠行者在湖上孤舟中的孤獨與思鄉之情。通過北風、湖水、孤舟、落日、飛雁等意象,營造出一種淒涼而遼闊的氛圍。詩中「悠悠思故鄉」直抒胸臆,表達了對家鄉的深切思念。結尾處渴望結束旅途,歸隱山林,透露出對安寧生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人陳高對家鄉和親情的深切眷戀。
陳高
元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。
► 125篇诗文