次韻遊溪南野寺

· 陳鎰
蕭然野寺愜清遊,禪老詩人總素流。 迎客卻從雲外入,烹茶少爲竹間留。 庭空古桂疏疏雨,池淨青蓮淡淡秋。 欲效淵明同結社,遠公還許再來否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭然:清靜冷落的樣子。
  • (qiè):滿足,暢快。
  • 清遊:清雅的遊覽。
  • 禪老:指有修爲的老禪師。
  • 素流:指清高的人士。
  • 烹茶:煮茶。
  • 疏疏:稀疏的樣子。
  • 淡淡:淺淡,不濃烈。
  • 結社:組織社團,這裏指結伴修行或隱居。
  • 遠公:指高僧,這裏可能指東晉高僧慧遠。

翻譯

清靜的野寺讓人心曠神怡,禪師與詩人都屬於清高之流。 迎接客人是從雲外而來,煮茶時稍作停留於竹林之間。 庭院空曠,古桂樹下稀疏的雨點,池塘清澈,青蓮在淡淡的秋意中綻放。 想要效仿淵明結伴隱居,不知高僧是否還允許我再來。

賞析

這首作品描繪了一幅清幽的野寺景象,通過「蕭然」、「清遊」、「素流」等詞語傳達出一種超脫塵世的意境。詩中「迎客卻從雲外入」一句,以雲外爲客,增添了詩意的神祕與超然。後兩句通過對庭院和池塘的描寫,進一步以自然景物來體現秋日的寧靜與淡雅。結尾處表達了對隱居生活的嚮往,以及對能否再次來到這清淨之地的疑問,流露出詩人對世俗的超然態度和對禪意生活的渴望。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文