(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歿(mò):去世。
- 禪(chán):佛教中指靜坐冥想。
- 雲巢:指高遠的地方,比喻隱居之所。
- 斷猿:指孤獨的猿猴,常用來形容孤獨或哀傷。
- 燒香室:指供奉香火的地方,通常指佛堂或道觀。
- 白月:指明亮的月光。
翻譯
元公如今已經去世,讓我獨自懷念。他讀完經書後只談論道義,禪修之餘也不忘作詩。高處的雲巢中孤鶴守候,石洞裏斷猿悲鳴。在寂靜的燒香室中,寒冷的窗前,明亮的月光遲遲不落。
賞析
這首作品表達了對已故道元上人的深切懷念和敬仰。詩中,「經罷惟談道,禪餘不廢詩」描繪了上人深厚的學識和禪修之餘的文化生活,體現了其高尚的精神境界。後兩句通過「雲巢孤鶴守,石洞斷猿悲」的意象,傳達了詩人對上人孤獨而崇高生活的想象和對其逝去的哀傷。結尾的「寂寞燒香室,窗寒白月遲」則以淒涼的景象,加深了詩人對上人逝世的沉痛感受。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對道元上人深深的敬仰和懷念之情。