九月一日清溪道中二首

微月懸孤榻,殘雲過斷塍。 松風林外笛,茅屋水邊燈。 久坐忘爲客,清吟未得朋。 沙頭有飢鶻,昏暝亦飛騰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 微月:指月初的月亮,此時月亮較小,光線微弱。
  • 懸孤榻:懸掛在孤零零的牀榻之上,形容孤獨。
  • 殘雲:指天空中殘留的雲朵。
  • 斷塍(chéng):斷續的田埂。
  • 松風:松林中吹來的風。
  • 茅屋:用茅草覆蓋屋頂的簡陋房屋。
  • 水邊燈:水邊的燈光。
  • 忘爲客:忘記了自己是旅途中的人。
  • 清吟:清雅的吟詠。
  • 得朋:找到同伴。
  • 沙頭:沙灘的盡頭。
  • 飢鶻(hú):飢餓的鷹。
  • 昏暝:黃昏時分。

翻譯

月初的微弱月光懸掛在孤獨的牀榻之上,殘留的雲朵飄過斷續的田埂。 松林中吹來的風聲與林外的笛聲交織,茅屋旁水邊的燈光閃爍。 久久地坐着,忘記了我是旅途中的客人,清雅的吟詠中卻找不到同伴。 沙灘的盡頭,飢餓的鷹在黃昏時分也振翅飛翔。

賞析

這首作品描繪了一個孤獨旅人在九月一日的清溪道中所見所感。詩中通過微月、殘雲、松風、茅屋等自然元素,營造出一種靜謐而略帶淒涼的氛圍。詩人久坐忘我,沉浸在清吟之中,卻感到無人相伴的孤寂。末句以飢鶻的飛騰作爲對比,突顯了旅人的孤獨與無助。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人在自然中的孤獨感受和對同伴的渴望。

曹文晦

元台州天台人,字伯輝,號新山道人。曹文炳弟。穎悟多識,雅尚蕭散。不應徵聘。有《新山稿》。(《古今圖書集成》氏族典卷二〇九《元詩紀事》卷二三) ► 101篇诗文