(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雪亞雙鴛瓦:亞,覆蓋。鴛瓦,即鴛鴦瓦,指成對的瓦。
- 寒生五鳳樓:五鳳樓,古代宮中的樓閣名。
- 羊羔:指羊羔酒,一種美酒。
- 燕:通「宴」,宴會。
- 繡㲨裘:㲨(róng),同「絨」,指細軟的毛。繡㲨裘,即繡有精美圖案的絨毛袍子。
翻譯
雪花覆蓋着成對的雙鴛瓦,寒氣從五鳳樓中升起。 羊羔美酒的宴會剛剛結束,便分賜了繡有精美圖案的絨毛袍子。
賞析
這首作品描繪了宮中冬日的景象,通過「雪亞雙鴛瓦」和「寒生五鳳樓」傳達出寒冷的氛圍。後兩句則展現了宮中的奢華生活,宴會後分賜的「繡㲨裘」不僅體現了物質的豐饒,也暗示了宮廷的尊貴與繁華。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對細節的刻畫,生動地再現了元代宮廷的生活場景。