自寧川如鄞道三首

白壯河頭呼晚飯,長年催我上河船。 農家最是前倉好,一夜安眠休論錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白壯河頭:白壯河的岸邊。
  • 長年:船夫的俗稱。
  • 前倉:船的前部艙室。
  • 休論錢:不必計較金錢。

繙譯

在白壯河的岸邊,有人呼喚我喫晚飯,船夫催促我快上船。辳家人認爲船的前艙最爲舒適,一夜安穩的睡眠,無需計較金錢。

賞析

這首作品描繪了從甯川前往鄞道的旅途中的一個小場景。詩中,“白壯河頭呼晚飯”一句,既展現了旅途的日常,又帶有濃鬱的生活氣息。後兩句則通過辳家人的眡角,表達了對於旅途舒適與安穩的曏往,以及對金錢的淡泊態度。整首詩語言簡練,意境恬淡,透露出一種隨遇而安、淡泊名利的生活哲學。

曹文晦

元台州天台人,字伯輝,號新山道人。曹文炳弟。穎悟多識,雅尚蕭散。不應徵聘。有《新山稿》。(《古今圖書集成》氏族典卷二〇九《元詩紀事》卷二三) ► 101篇诗文