驟雨

風擁黃雲龍駕海,雷驅紫電雨翻盆。 長虹千丈忽截斷,一片風波起市門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :圍繞,聚集。
  • 黃雲:指沙塵暴或黃色的雲,這裏形容雲層厚重。
  • 龍駕海:比喻雲層如龍在海中翻騰。
  • 雷驅:雷聲驅趕。
  • 紫電:閃電,因其顏色多呈紫色,故稱。
  • 雨翻盆:形容雨勢極大,如同翻倒盆中的水。
  • 長虹:雨後天空中出現的彩虹。
  • 截斷:突然中斷。
  • 市門:市鎮的入口,泛指市鎮。

翻譯

風聚集着黃色的雲層,如同龍在海中翻騰,雷聲驅趕着紫色的閃電,大雨傾盆而下。 長長的彩虹突然被截斷,市鎮的入口掀起了一片風波。

賞析

這首作品以生動的意象和強烈的動感描繪了驟雨來臨的壯觀景象。首句「風擁黃雲龍駕海」通過比喻和誇張手法,形象地描繪了雲層的厚重和風的強勁。次句「雷驅紫電雨翻盆」則進一步以雷聲和閃電的震撼,以及雨勢的猛烈,增強了畫面的衝擊力。後兩句「長虹千丈忽截斷,一片風波起市門」則通過長虹的突然消失和市鎮的風波,暗示了驟雨帶來的突然變化和不可預測性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了自然力量的強大和不可抗拒。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文

張弘範的其他作品