九日省舅氏郭西獨行因書所見十首

浩浩陰風釀宿霾,道邊佛剎記曾來。 蕎花不識秋光老,猶向桑陰密處開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿霾(sù mái):指持續多日的霧霾。
  • 蕎花:蕎麥的花。
  • 秋光:秋天的景色或時光。

翻譯

陰冷的寒風不斷積聚,形成了連日的霧霾,我在路邊曾到訪過的佛寺旁獨自行走。蕎麥花似乎不知道秋天的時光已經老去,依然在桑樹的濃密陰影中盛開。

賞析

這首作品描繪了秋日裏陰霾籠罩下的景象,通過「浩浩陰風釀宿霾」一句,傳達出秋日的沉悶與壓抑。後兩句「蕎花不識秋光老,猶向桑陰密處開」則形成鮮明對比,蕎麥花的盛開象徵着生命的頑強與不屈,即使在秋光漸老的時節,依然展現出勃勃生機。詩中通過對自然景物的細膩觀察,表達了詩人對生命力的讚美和對自然界生生不息的感慨。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文