(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拂郎:古代西域國名,這裏指西域的馬。
- 天廄:皇家養馬的地方。
翻譯
拂郎國的馬能奔馳千里,它獨自站立長嘶,其他馬匹相比之下都顯得黯然失色。 過去在江南只能看到這馬的圖畫,如今來到皇家的馬廄,才真正見識到了這如真龍般的駿馬。
賞析
這首作品通過對比圖畫與實物,表達了詩人對真正駿馬的讚歎。詩中「拂郎之馬」與「凡馬」形成鮮明對比,突出了拂郎馬的非凡品質。後兩句則通過「看圖畫」與「識真龍」的轉變,展現了詩人由遠觀到近賞的驚喜與讚歎,體現了對真實美好事物的嚮往與珍視。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 遊天竺寺 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 謁金門 · 酒後偶憶 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 贈地理家何玉泉 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 許編修克敬歸平水奉寄王祕監先輩 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 題武林姚氏頤壽堂 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 讀瀛海喜其絕句清遠因口號數詩示九成皆寔意也 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 多麗 · 爲友生書所見 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 豫章山房爲見心復公賦 》 —— [ 元 ] 張翥