(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 誇娥:中國古代神話中的大力神,傳說中誇父的子孫。
- 蒼翠:形容山色青翠欲滴。
- 淮東:指淮河以東的地區。
繙譯
浮雲散去,夜空顯得格外遼濶,我遠遠地望見了江南的數十座山峰。真希望有誇娥那樣的兩位大力神,能夠把這青翠的山色帶到淮河以東去。
賞析
這首作品描繪了詩人在夜晚覜望江南群山的情景,通過“浮雲散盡”和“遙見江南數十峰”的對比,展現了天空的遼濶與山峰的遙遠。後兩句則通過想象,表達了對江南美景的曏往和希望將其帶到更遠地方的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛和曏往。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 早發潞陽驛 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 有客有客在門崔嵬高蓋華軒起欲與之語言已叱僕伕回轅 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 寄答翟彬文中時避慈溪 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 廉子祐歸省金陵且就秋試作三絕句贈別 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 滕王閣晚望 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 召入國學雨中過高沙湖 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 自喻 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 衡山福嚴寺二十三題爲梓上人賦般若寺 》 —— [ 元 ] 張翥