冬夜書懷

土銼蛛絲冷,頹垣鼠穴稀。 充腸惟脫粟,蔽體乏新衣。 守分人嗤拙,懷安自覺非。 當年同舍友,裘馬自輕肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 土銼:土製的炊具,類似於鍋。
  • 蛛絲:蜘蛛網。
  • 頹垣:倒塌的牆壁。
  • 鼠穴:老鼠的洞穴。
  • 脫粟:只去掉外殼的糙米。
  • 蔽體:遮蓋身體。
  • 守分:安守本分。
  • 嗤拙:嘲笑愚笨。
  • 懷安:心懷安逸。
  • 裘馬:華麗的衣服和馬匹。
  • 輕肥:輕便和肥美,形容生活富裕。

翻譯

土製的炊具上掛着冷冷的蜘蛛網,倒塌的牆壁上老鼠洞稀少。 充飢的只有糙米,遮體的衣物卻缺乏新的。 安守本分的人被嘲笑爲愚笨,心懷安逸卻自知不對。 想起當年同窗的友人,他們穿着華麗的衣服,騎着肥美的馬匹。

賞析

這首作品描繪了作者清貧的生活狀態,通過對比自己與昔日同窗的生活差異,表達了對過去友人富裕生活的回憶和對自身境遇的感慨。詩中「土銼蛛絲冷」和「頹垣鼠穴稀」形象地勾勒出了貧困的生活環境,而「充腸惟脫粟,蔽體乏新衣」則進一步以物質生活的匱乏來反映內心的苦悶。最後兩句「當年同舍友,裘馬自輕肥」則是對過去美好時光的懷念,同時也透露出對現狀的無奈和對未來的迷茫。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者在貧困中堅守本分,同時又不失對美好生活的嚮往。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文