(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 草堂:原指簡陋的居所,後多指文人隱居之地。
- 友朋心:指朋友之間的情誼和心靈相通。
- 乞得:請求得到。
- 清洪願:指清靜無爲、遠離塵囂的願望。
- 茅齋:用茅草覆蓋的小屋,常指簡樸的居所。
- 綠陰:綠樹成蔭的地方。
翻譯
我在江海之間奔波了十年,如今在這簡樸的草堂中,與朋友們心靈相通。 我一生所求的,就是能夠實現那份清靜無爲的願望,只願在這綠樹成蔭的地方,建一座茅草小屋居住。
賞析
這首作品表達了詩人對清靜生活的嚮往和對友情的珍視。詩中,「江海十年奔走地」描繪了詩人過去的奔波生活,而「草堂今日友朋心」則展現了詩人現在與朋友們的深厚情誼。後兩句「平生乞得清洪願,只結茅齋住綠陰」更是直接抒發了詩人對簡樸生活的渴望,希望在綠樹環繞的茅屋中,過上遠離塵囂的寧靜生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的無限嚮往。